Назад

На главную страницу

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ

к распоряжению Минтранса России

от   20 апреля 2011 г.    № ИЛ-39-р

 

 

ИЗМЕНЕНИЯ

в распоряжение Минтранса России от 11 ноября 2002 г. № НС-137-р  

                         «Об утверждении Правил классификации и постройки судов внутреннего плавания и Правил экологической безопасности судов»

 

 

1. Заголовок распоряжения изложить в следующей редакции:

«Об утверждении Правил классификации и постройки судов внутреннего плавания и Правил предотвращения загрязнения с судов».

2. Пункт 1.2 распоряжения изложить в следующей редакции:

«1.2 Правила предотвращения загрязнения с судов».

3. В Правилах классификации и постройки судов внутреннего плавания:

 

Часть I «Корпус»:

1) дополнить раздел 1 пунктом 1.2.2 в следующей редакции:

«1.2.2 В настоящих Правилах используется следующее сокращение:

ПСВП — Правила классификации и постройки судов внутреннего плавания»;

2) в абзаце седьмом пункта 2.2.88 после слов «в конце планируемого срока службы» цифры «1,0» заменить цифрой «0»;

3) дополнить пункт 9.5.5 абзацем в следующей редакции:

«В помещении, образованном невертикальными конструкциями, площадь помещения рассчитывается исходя из площади горизонтального сечения данного помещения на середине высоты между настилом и подволоком помещения»;

4) в пункте 10.3.2 слова «На пассажирских судах в трюмных помещениях» заменить словами «В трюмных помещениях»;

5) в пункте 10.4.3 слова «жилых кают для экипажа и пассажиров» заменить словами «жилых помещений»;

6) абзац первый пункта 11.3.3 после слов «надстройки и рубки» дополнить словами: «а на судах, эксплуатируемых без экипажа, – в районе бака и юта»;

7) пункт 11.3.3 дополнить абзацем третьим в следующей редакции:

«На баржах-площадках, не имеющих грузового бункера в районе грузовой площадки, устанавливается шкафутный брус. При использовании устройства для крепления карабина страховочного пояса вместо леерного ограждения конструкция этого устройства должна обеспечивать возможность застропки карабина в любом месте грузовой площадки и свободного перемещения по всей ее длине. Устройства для крепления карабина страховочного пояса располагаются так, чтобы исключить их повреждение грузом и грузозахватными приспособлениями»;

абзац третий считать абзацем четвертым;

 

8) в приложении № 1 к части I «Корпус»:

а) подпункт .3 пункта 1.2 дополнить абзацем в следующей редакции:

«Тазовская губа – от устья р. Таз до параллели 68° с. ш.»;

б) абзац седьмой подпункта .1 пункта 1.3 после слова «Суйсари» дополнить словами:

«от точки пересечения линии устья реки Вытегры – южная оконечность          о. Суйсари с параллелью 61°45¢ с. ш. до южной оконечности о. Речной; 5-мильная прибрежная зона вдоль о. Большой Клименецкий, о. Речной и п-ва Заонежье до параллели 62°15¢ с. ш.»;

в) абзац четвертый подпункта .3 пункта 1.3 изложить в следующей редакции:

«Тазовская губа – от параллели 68° с. ш. до мыса Поворотный»;

 

Часть II «Энергетические установки и системы»:

9) подпункт .1 пункта 1.8.4 дополнить словами в следующей редакции:

«при этом площадь машинных помещений определяется с учетом пункта 9.5.5 части I ПСВП»;

10) пункт 4.2.4 изложить в следующей редакции:

«4.2.4 Корпуса передач и муфт изготавливаются из чугуна с шаровидным графитом или стальными сварной конструкции из полосовой стали с втулками из кованой стали или стального литья. Если окружная скорость шестерен не превышает 60 м/с, а кожуха муфты — 40 м/с, то корпуса передач и кожухи муфт изготавливаются из чугуна с шаровидным графитом, или стальными сварной конструкции из полосовой стали с втулками из кованой стали или стального литья, или из серого чугуна»;

11) в пункте 7.6.6 слова «при температуре воздуха, не превышающей» заменить словами «при повышении температуры воздуха до»;

12) пункт 12.12.2 после слов «системой искрогашения» дополнить словами: «системой аэрозольного пожаротушения»;

13) пункт 13.1.4 после слов «мощности двигателей на» дополнить словами «пассажирских судах»;

 

Часть III «Судовые устройства и снабжение»:

14) в таблице 8.3.4 последнюю строку столбца первого изложить в следующей редакции:

«Несамоходные, за исключением несамоходных транспортных судов (барж), эксплуатируемых без экипажа»;

15) абзац второй пункта 8.7.11 исключить;

16) пункт 8.7.12 изложить в следующей редакции:

«8.7.12 На спасательном жилете должны быть надпись с указанием названия судна и штамп о проведении испытаний»;

17) сноски 7 и 8 к таблице 10.2.1 изложить в следующей редакции:

«На дебаркадерах, плавмастерских, брандвахтах устанавливаются один белый круговой фонарь на мачте и один белый круговой фонарь на стенке надстройки, видимый со стороны судового хода (на брандвахтах — по одному белому круговому фонарю с каждого борта). На нефтестанциях, насосных станциях, судах технического флота, причалах и понтонах длиной менее 50 м, а также на паромах канатных переправ устанавливается один белый круговой фонарь. Все суда снабжаются белым круговым фонарем, вывешиваемым в случае посадки на мель.

Устанавливается на судах, перевозящих опасные грузы, и нефтестанциях. На дноуглубительных снарядах требуются два красных круговых фонаря (тентовых). Все суда снабжаются тремя красными круговыми фонарями, вывешиваемыми в случае посадки на мель»;

18) в пункте 10.2.6 слова «могут дополнительно снабжаться» заменить словами «дополнительно снабжаются»;

19) в пункте 10.5.14 слово «поток» заменить словом «порог»;

 

Часть IV «Электрическое оборудование, средства радиосвязи, навигационное оборудование»:

20) пункт 4.3 таблицы 4.4.1 изложить в следующей редакции:

«4.3 Электрический привод стационарного аварийного пожарного насоса в соответствии с пунктом 13.4.1 части II ПСВП»;

21) в подпункте .2 пункта 5.1.3 слова «и сигнально-отличительные фонари» заменить словами «сигнально-отличительные фонари, радио- и навигационное оборудование»;

22) в подпункте .15 пункта 5.3.1 слово «станции» исключить;

23) в пункте 6.3.2 слова «и при номинальной частоте» заменить словами «при отклонении частоты от номинального значения в соответствии с                        пунктом 2.2.1»;

24) в пункте 8.7.2 слово «местные» в соответствующих падежах исключить;

25) пункт 11.2.1 исключить;

26) пункт 11.2.2 изложить в следующей редакции:

«11.2.2 Телефонная связь должна обеспечивать:

.1 связь рулевой рубки с центральным постом управления, местным постом управления главными двигателями, постами управления носовым  и кормовым якорно-швартовными устройствами, местным постом управления приводом рулевого устройства, местным постом управления гребными электрическими двигателями, помещением аварийного распределительного щита, гирокомпасной, станцией объемного пожаротушения, каютой капитана;

.2 связь центрального поста управления или местного поста управления главными двигателями с жилыми помещениями машинной команды»;

27) в таблице 16.2.3 подпункт 6 строки второй столбца «Помещения и пространства, входящие в данную зону» изложить в следующей редакции:

«Районы прокладки трубопроводов с горючими жидкостями на открытой палубе - до 3 м в любом направлении»; в подпункте 2 строки третьей (зона 2) слова «к зоне 1» заменить словами «к зоне 0»;

28) пункт 20.8.3 изложить в следующей редакции:

«20.8.3 Устройство громкоговорящей связи должно обеспечивать связь рулевой рубки с центральным постом управления, местным постом управления главными двигателями, постами управления носовым и кормовым якорно-швартовными устройствами, местным постом управления приводом рулевого устройства, местным постом управления гребными электрическими двигателями, если телефонная связь рулевой рубки с перечисленными постами отсутствует»;

29) главу 23.2 дополнить пунктом 23.2.7 в следующей редакции:

«23.2.7 Все самоходные суда, эксплуатирующиеся в районах, где действует кардинальная система навигационного оборудования Международной ассоциации маячных служб, оснащаются средством определения и отображения курса»;

30) в первом предложении пункта 6.1 приложения № 4 слова «на виброустойчивость в рабочем состоянии и» исключить;

 

Часть V «Материалы и сварка»:

31) абзац второй пункта 9.2.34 исключить;

32) абзац второй пункта 5 приложения № 2 к части V «Материалы и сварка» изложить в следующей редакции:

«По результатам испытаний каждого образца необходимо вычислить:

где Dtmax = tmax - tв;

Dtmax = tmax - t0;

τв - время до воспламенения верхнего (нулевого) участка поверхности при постоянно горящем запальном пламени;

l = 300 мм;

0,1911 - коэффициент, мин/Дж».

 

 

 Назад

На главную страницу

 

Северо-Западная агентская Компания

Тел: +7 911  426 02 94   E-mail: nwac@bk.ru

 

        Яндекс цитирования    

Рейтинг Досок Объявлений